Monday, August 25, 2014

CBC Israeli Propaganda Mouthpiece

On August 25th, more crap:

Israel-Gaza conflict: PM Netanyahu warns Gaza residents after apartment destroyed

Netanyahu's tough talk signals bolder strikes against Hamas

Why does CBC use the word "bolder"? There is nothing bold or bolder about Israeli strikes. They are as cowardly as it is possible to be. They are bombing literally defenseless people. How can CBC use the word "bolder"? CBC should describe them as more "barbaric", or more "cowardly", or more "inhumane", but "bolder"? Ridiculous.

It is sickening. Do the reporters at CBC speak English or only Hebrew?

No comments:

Post a Comment